IBA/IVA: Homófonas engañosas

En el idioma español, existen muchas palabras que cuentan con la misma pronunciación y fonética, pero en cuanto a su escritura, son completamente distintas, por ejemplo, las letras V y la B, son dos grafías que presentan mucha confusión, ya que en estas letras el significado de la palabra cambia totalmente al escribir con una…

¡A ver y haber, misma pronunciación, distinta intención!

En esta ocasión nos encontramos con otro de los obstáculos de la lengua española; lograr identificar el correcto y adecuado uso de las secuencias –a ver y haber– y aunque tienen la misma fonética, es decir, se pronuncian de la misma forma, existen reglas para distinguir adecuadamente su uso y aplicación, en la escritura. Comenzamos con…

Y/LL: Ya vamos, llevando el conocimiento

La correcta escritura no es cosa fácil, pues en el idioma en que nos desenvolvemos, de manera cotidiana y natural, el español tiene demasiadas reglas, normas y excepciones. Los errores más comunes, a la hora de escribir, es confundir letras homófonas (que se escuchan igual) por ejemplo el poner B en lugar de una V,…

Volviendo a repetir

‘Ten cuidado cuando te subas allá arriba’, ‘no te salgas allá afuera’, y más  oraciones, forman parte de la gran colección de “particularidades”. Los que hablamos español, podemos identificarlos como parte de nuestro lenguaje cotidiano, pero: ¿sabías que, en realidad son transgresiones del idioma? Sí, se llaman pleonasmos y forman parte de los vicios del…

Monotonía. Tu lenguaje, tu medida

En esta ocasión, hablaremos acerca de un vicio del lenguaje que es poco conocido pero muy utilizado, demuestra poco dominio de la diversidad de la lengua, y hace que las oraciones pierdan precisión ¿Sabes cuál es? Hablamos, por supuesto, de la monotonía, también conocido como pobreza del lenguaje. La monotonía es la falta de un…

Solecismo: Primero lo primero y después, lo segundo…

“Una poca de agua”, “Habremos muchos de México”, “Vi la mujer del puesto”, “hubieron muchas manifestaciones”. Todas estas oraciones, comparten más que solo el idioma en el que están escritas. ¿Adivinas…? Lo que tienen en común estas oraciones, es que forman parte de un vicio del lenguaje; este es conocido como solecismo y proviene del…

Quitando muletillas

Todos hemos tenido, o tenemos en algún momento, alguna palabrita que empleamos para todo; al final de nuestras oraciones o entre estas, para evitar el silencio, o por simple costumbre. Al utilizarlas demasiado, pierden sentido y recurrimos a ellas de un modo automático; seguramente en estos momentos están viniendo a tu mente dichas palabritas, sí,…

Neologismos: Palabras y nombres para los inventos

Antes de comenzar, realicemos un breve ejercicio de imaginación. ¿Listos? El año es 1978, cualquier día entre semana, estamos realizando las actividades correspondientes a nuestra rutina, y en determinado momento escuchamos alguna de las siguientes oraciones: —Entonces, ¿nos whatsapeamos por la tarde? —¡Estuve mandando snaps toda la noche! —¿Qué haces? ¿Facebookeando? —¡Ya deja de stalkearlos!…

H, muda y presente

La H representaba originalmente, en latín, un fonema aspirado, es decir, era una especie de pausa fonética que, al pasar los años y las transformaciones de los distintos léxicos, fue adquiriendo presencia y uso, hasta llegar a consolidarse. A pesar de carecer de valor fónico, en la mayoría de las palabras que conforman nuestro vocabulario, la…